Prevod od "a campanha" do Srpski


Kako koristiti "a campanha" u rečenicama:

Não o queriam vivo durante a campanha à reeleição.
Nisu hteli rizikovati da doèeka izbore.
Quem disse que a campanha de reeleição do prefeito recebeu contribuições da Máfia?
Ok, ko ti je rekao da je gradponaèelnikova ponovna kampanja primala ilegalan doprinos od mafije.
Ponha ação e emoção, ou mudaremos a direção de toda a campanha.
Naša akcija ili budi, ili menja pravac cele kampanje.
Pai, seu resgate poderia pagar por toda a campanha.
Oèe, otkupnina bi nam otplatila ceo pohod.
O Chanceler pediu que eu liderasse a campanha.
Kancelar je tražio, da ja vodim misiju.
Durante a campanha, Humma, quando estava disputando comigo, disse que eu era um idiota.
Baš je smešno. Tokom kampanje, Hama, dok si bio moj protiv-kandidat, rekao si da sam glupan.
E o dinheiro foi filtrado em milhões de contas, que fizeram milhões de pequenas doações para a campanha dela, que vai fazer dela a próxima líder do mundo.
Тај новац је био префилтриран на милионе малих рачуна који доносе милионе малих донација, за њену кампању, и обезбеђују јој место следеће председнице слободног света.
Se você se dedicar a campanha o tempo todo, você sabe o que o stress pode fazer com seu coração.
Sastavljanje kampanje tako brzo... tko zna što bi ti stres mogao napraviti srcu?
A Presidenta Reynolds estava em Tallahassee, Flórida, essa manhã, em um café da manhã que valia $5.000 o prato, tudo para levantar fundo para a campanha de Martin Kleinhen, que tenta ser reeleito.
Предсједница Реyнолдс посјетила је Таллахассее, Флориду, рано ујутро, гостујући на 5, 000$ доручку за сенатора Мартина Клеинхенза, који је кандидат на изборима.
A campanha sangrenta dos militares... contra o seu povo karenes vem acontecendo quase 60 anos.
Кампања против Корејанаца траје скоро 60 година.
Que roubou a ideia, a fórmula, a embalagem e a campanha dele.
Ukrali su mu koncept, formulu pakovanje i reklamu.
A campanha do ano anterior era pela mudança do mascote da escola.
Prošle godine im je cilj bio promena školske maskote.
Eu implementei a campanha "Go Green" no colégio esse ano.
Ове године сам провела зелену кампању у школи.
Bob Dole diz que seus comerciais de tv para o Viagra não prejudicarão a campanha da esposa para a presidência.
Боб Дојл каже да реклама за Виагру неће утицати на председничку кампању своје супруге.
O dinheiro de drogas do México financia a campanha do Senador.
Pogledaj. Novac od meksièke trgovine drogom finansira senatorovu kampanju.
Lymboyle, Hennedy, todos do bloco de direita, vão começar a campanha "direcione o voto".
Лимбојл, Хенити, сви десничарски блогови, покренуће кампању "изађи на изборе".
Estou casado com a campanha, Governador.
У браку сам са овом кампањом, гувернеру.
Gostaria de ter deixado isso mais claro durante a campanha.
Волео бих да сам то боље изјаснио у огласној кампањи.
Acho que é só uma chance de fazermos uma refeição juntos... e falar sobre a campanha e seus problemas... e garantir que vai ser tudo em alto nível, sabe?
Mislim da je to samo prilika da nas dvojica podelimo užinu i poprièamo o kampanji i da se pobrinemo da sve bude graðanski.
Mas é que, agora, com a campanha e tudo mais, não é o ideal.
Nije zgodno sad zbog kampanje i svega. Nemam vremena.
A campanha política de Hector salienta igualdade socioeconômica para todos.
Hektorova politièka partija, podržava socijalekonomsku ravnopravnost za sve.
Só precisamos acessar sua ambição, cercá-lo das melhores pessoas, organizar a campanha e tocar para a frente.
Igraæemo na to. Daj mu najbolje ljude, stvori mašineriju i stavi je u pogon.
Fui um fracasso para mim mesmo, para minha família... e para a campanha.
Izneverio sam sebe. Izneverio sam porodicu. Upropastio sam kampanju.
A campanha acaba aqui, por enquanto.
Моје путовање се завршава овде за сада.
E em meu nome... do nosso recém-nomeado xerife, do Lino... e dos cidadãos de Brick Mansions... decidimos dar a você uma contribuição para a campanha.
U moje ime... Zajedno sa novim šerifom i Linom i graðanima "Ciglara"... odluèili smo da vam damo... donaciju za kampanju.
Ele não achou legal para a imagem dele... com a campanha "Do Povo".
Misli da je to dobro za imidž za njegovu kampanju.
A campanha deles segue furiosamente enquanto a Europa livre se desmorona.
Njihova kampanja furiozno se nastavlja, dok se slobodna Evropa raspada.
Durante a campanha, você prometeu repetidamente cuidar da infraestrutura básica.
Tokom kampanje, neprestano si ponavljao pozivati kritiènu infrastrukturu.
É só que com a campanha e o gerenciamento da Casa Branca, estou meio esgotado.
Malo sam se istrošio. -Još nas èekaju meseci.
Você deveria ficar lá com os voluntários e ver como é a campanha.
Treba da budete unutra s volonterima, tamo je pravi doživljaj kampanje.
O que sabe sobre grandes doadores texanos tão interessados num distrito pobre de Dallas a ponto de doar dinheiro para a campanha na Califórnia?
Reci mi šta znaš o velikim teksaškim darivaocima kojima je dovoljno stalo do siromašnog dalaškog okruga da daruju novac za kampanju u Kaliforniji?
Durante a campanha inteira minha mensagem foi de servir o país, apresentar-se para o dever, e agora não vou comparecer quando o comandante em chefe pediu o meu auxílio?
Moja poruka tokom èitave kampanje je bila služenje državi, pojavljivanje na dužnosti a trebam se oglušiti kada vrhovni zapovednik traži moju pomoæ.
A campanha de um milhão de assinaturas de mulheres dentro de Myanmar trabalhando junto para mudar os direitos humanos, para trazer a democracia àquele país.
Кампања ”Милион потписа” жена унутар Бурме које раде заједно како би промениле људска права, и донела демократију у своју земљу.
Isso é o que parei para fazer -- a campanha das minas terrestres.
То је оно где сам се ја заглавила - у кампањи против нагазних мина.
Aqui temos um outro bom artigo sobre uma nova campanha se opondo à privatização do trânsito sem nenhuma informação de contato para a campanha.
Ево још један добар чланак о новој кампањи против приватизације превоза без било каквих контактних информација о кампањи.
Assim, em 2007, trouxemos a campanha pra cá, e ela preparou o terreno para a campanha.
Tako smo 2007. ovde uspostavili kampanju i to je bila osnova za razvoj pokreta.
A campanha para preservar o árabe lançou um slogan que diz: "Falo com você do Oriente, mas você responde do Ocidente."
Kampanja očuvanja arapskog jezika sastavila je slogan koji kaže: "Govorim ti sa Istoka, a ti odgovori sa Zapada."
Dois anos após a campanha contra Michelle Obama, essa campanha de manipulação contra Anders Behring Breivik funcionou.
Две године после кампање уперене против Мишел Обаме, ова манипулативна кампања против Андерса Беринга Брејвика
E eu falei disso durante toda a campanha.
И говорио је о овоме током целе кампање.
Bem, tecnicamente isto tem a ver com o Greenpeace, que é uma organização ecológica que quer fazer com que o governo japonês pare com a campanha de pesca a baleia.
Ovo je u stvari o grbavim kitovima. Pa, dobro, ovo je u stvari o "Grinpisu", ekološkoj organizaciji koja je htela da zaustavi
Esse tipo de comportamento econômico pode transformar a atitude das pessoas de um jeito que todas as ameaças, toda informação e toda a campanha por parte do governo jamais poderiam conseguir.
Ta vrsta bihejvioralne ekonomije može promeniti ljudsko ponašanje na način na koji svo vladino maltretiranje i sve informacije i svo navaljivanje ne može da postigne.
E sim, a minha campanha SING tem apoiado a Campanha de Tratamento e Ação no que tento aumentar a consciência e angariar fundos.
I da, moja "SING" Kampanja podržava "Treatment Action" kampanju tako što pokušavam da osvestim ljude i da sakupim sredstva.
Muito dos fundos que consegui angariar foram direto para a Campanha de Tratamento e Ação e o trabalho incrível que eles fazem, e que continuam fazendo, na África do Sul.
Mnoga sredstva koja sam uspela da sakupim su direktno otišla ovoj kampanji i neverovatnom radu koji oni nastavljaju da čine u Južnoj Africi.
A Campanha SING é basicamente, só eu e umas três ou quatro pessoas maravilhosas que me ajudam e me encorajam.
"SING" Kampanju zapravo činim samo ja i troje ili četvoro sjajnih ljudi koji mi pružaju podršku.
3.0305621623993s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?